客戶(hù)提出自己對翻譯人員具體需求,涉及內容包括:翻譯語(yǔ)種、資料類(lèi)型、工作量、完稿時(shí)間等。
博程翻譯客戶(hù)專(zhuān)員會(huì )回答客戶(hù)咨詢(xún),對客戶(hù)需求予以回復,提供翻譯方案和報價(jià)供客戶(hù)參考選擇
雙方針對項目把內容和具體需求進(jìn)行協(xié)商,簽署“翻譯合同”
客戶(hù)付所需翻譯資料。公司根據項目類(lèi)型,成立項目小組,開(kāi)始項目操作。項目稿子經(jīng)專(zhuān)業(yè)翻譯人員翻譯后,由對應的專(zhuān)業(yè)審校人員進(jìn)行審核校對,最后進(jìn)行檢查和交付
稿子交付后,客戶(hù)按照合同規定支付,筆譯過(guò)程結束。后期1個(gè)月免費修改